
25 de março de 2026
8:30 AM
Auditório 40A
Tradução e circulação de obras de autoria feminina: experiências plurais
Andréa Moraes da Costa (UNIR)
1. Tradução e feminismos: uma análise das estratégias tradutórias na versão brasileira de The Handmaid's Tale
Autoria: Rebeca de Carvalho Farias e Andréa Moraes da Costa
2. A Prática Eco-tradutória de Márcia Wayna Kambeba em O lugar do saber ancestral
Autoria: Andréa Moraes da Costa e Bárbara Sabryna Cruz Pereira
3. Virada ficcional dos estudos feministas da tradução: uma análise da obra Le Désert Mauve, de Nicole Brossard
Autoria: Greicilaine Agostinho Martins (Online)
4. Personagens rendeiras/tradutoras em A Maldição das Flores, de Angélica Lopes
Autoria: Ronelson Campelo Silva (Online)
5. A tradução de “O Que o Sol Faz com as Flores” sob o enfoque feminista
Autoria: Clara Luz Martins Vaz
