top of page

25 de março de 2026

8:30 AM

Auditório 40A

Tradução e circulação de obras de autoria feminina: experiências plurais

Andréa Moraes da Costa (UNIR)

1. Tradução e feminismos: uma análise das estratégias tradutórias na versão brasileira de The Handmaid's Tale

Autoria: Rebeca de Carvalho Farias e Andréa Moraes da Costa


2. A Prática Eco-tradutória de Márcia Wayna Kambeba em O lugar do saber ancestral

Autoria: Andréa Moraes da Costa e Bárbara Sabryna Cruz Pereira


3. Virada ficcional dos estudos feministas da tradução: uma análise da obra Le Désert Mauve, de Nicole Brossard

Autoria: Greicilaine Agostinho Martins (Online)


4. Personagens rendeiras/tradutoras em A Maldição das Flores, de Angélica Lopes

Autoria: Ronelson Campelo Silva (Online)


5. A tradução de “O Que o Sol Faz com as Flores” sob o enfoque feminista

Autoria: Clara Luz Martins Vaz

© 2025 Maria Eduarda Savini Inês

bottom of page